To switch the subtitles on, click [cc] at the bottom right.
With crop prices remaining too low to make ends meet, a Burmese farmer pawns his cow for an old motorcycle so that his son, A-Hong, can take passengers to town and earn extra income. The new business is hardly successful until A-Hong meets San-Mei. San-Mei, a young Burmese woman with ethnic Chinese background, returns home for her grandfather’s funeral after she was tricked into marriage in Sichuan. Driven by the financial pressure and the wish to bring her child from China back to Myanmar, San-Mei enters the risky but lucrative business of drug trafficking and enlists A-Hong’s help. Contrary to their expectations that the trafficking could improve their finances, crystal meth swallows their life, just as A-Hong, lying in a gloomy room with dim light, is submerged in the pale smoke.
田裡收成不佳，為了生計，老人希望兒子去城裡載客，因此抵押了牛，換了摩托車做生財工具。兒子在車站攬客，久久沒半點收穫，直到與三妹相遇。三妹被騙到中國，與沒感情基礎的丈夫生了個孩子，這次專程回緬奔喪。為了早日接回小孩，她鋌而走險載運冰毒，並邀騎車伕一起加入。朦朧白煙裡，兩人迎來恍惚迷離的愛情，卻迷失在毒癮中，再也無法抽身離去。 在拍攝期只有短短十天的情況下，導演以精準場面調度、完整劇情結構，強而有力地道出緬甸在資本主義入侵下的轉變。從農村種地、騎車載客到販送毒品，緬甸人不斷尋找生活出路，卻依舊擺脫不了窮苦。台灣女孩吳可熙以過人天賦苦練雲南方言，演活緬甸華人角色，與素人演員、製片兼導演摯友王興洪有精彩對手戲。此片故事簡單卻震撼人心，締創眾多影展佳績，更代表台灣角逐奧斯卡。 （資料出處：臺灣國家電影中心工具箱）
Mandarin, Yunnan dialect